Resultados de búsqueda por: entropessá

dicsionari chapurriau – castellá, E

eclesiástic, eclesiástics eclesiástico, eclesiásticos ecografía ecografía ecografíes ecografías ecológic, ecológics ecológico, ecológicos economía, economíes economía, economías económic, económics económico, económicos económica, económiques económica, económicas edat, edad edad edats, edads edades Edificá – edifico, edifiques, edifique, edifiquém o edificám, edifiquéu o edificáu, edifíquen – edificaría – edificára – edificaré edificar edificada, edificades edificada, edificadas edificassió edificación … Seguir leyendo dicsionari chapurriau – castellá, E

Pedro Saputo en chapurriau (tot lo texto)

Pedro Saputo en chapurriau (tot lo texto)

Crompá este llibre a AmazonSe pot agarrá lo texto y traduíl al catalá, valensiá, mallorquí, occitan, etc, los drets de autó han expirat. Braulio Foz, de Fórnols (Fornos allacuanta) al final ña una biografía //Llibre primé Capítul I Naiximén de Pedro Saputo. ¡Beneít sigue Déu, que al final lo gran Pedro Saputo ha trobat qui aplegare los seus … Seguir leyendo Pedro Saputo en chapurriau (tot lo texto)

Algunes diferénsies entre catalá, valencià, chapurriau

Texto en valensiá (ñabíen algúns errors, encara ne ñan) En la flexió verbal. Son formidables traços pertinents les formes respectives de la flexió verbal, en la seua morfologia i en la sintaxis. En català hi ha un entrecreuament entre els verps «ser» i «estar» que no existix en valencià: Els catalans usen «ser» per a … Seguir leyendo Algunes diferénsies entre catalá, valencià, chapurriau

PRIMERA JORNADA

Proemio Escomense la primera jornada del Decamerón, a la que, después de la explicassió donada per lo autó sobre la raó per la que va passá que se reunigueren les persones que se móstren enraonán entre elles, se enraóne, gobernán Pampínea sobre lo que mes agrade a cadaú.  Cuan mes, mol grassioses dames, penso lo … Seguir leyendo PRIMERA JORNADA

La Perla, chapurriau, novela, John Steinbeck

La Perla, chapurriau, novela, John Steinbeck

Llibre disponible a amazon en kindle y tapa blana. Novela curta escrita al novembre de 1947 per John Steinbeck, inspirada en un cuento mejicano. Esta novela curta la va escriureJohn Steinbeck al novembre de 1947, está bassada en un cuento mejicano. Passe a La Paz, Baixa California Sur. ////////// Kinose va despertá casi a fosques. … Seguir leyendo La Perla, chapurriau, novela, John Steinbeck

Lista de paraules

Aquí una mostra, ne són moltes mes. 22.125 línies al 15-12-2018. a cascarrulles, costes, ancostes, a la esquena, a costelles, a cuestas A la volta // a la vegada / volta, voltes, barrang de les voltes a Beseit a la vez / vuelta, vueltas A palpó // a paupóns, paupontes a tientas   Ababol , ruella Amapola abarca … Seguir leyendo Lista de paraules

Trovada 2, Palaures 1.

Trovada 2, Palaures 1. En un atra part de la reunió se va escomensá a parlá de la manera de espresás lo agüelo, al no tindre gramática. Al haberse reunit totes estes persones van desidí que a partí de ara elles serán lo Consell reguladó de los noms y les maneres de dils a les … Seguir leyendo Trovada 2, Palaures 1.

fabla

http://redaragon.elperiodicodearagon.com/sociedad/otraslenguas/fabla2.asp Abentar: Tirar. AbentáAchuntar: Juntar. Ajuntá, achuntá a La Fresneda, Valjunquera, etcAcotolar: Agotar algo. AcotoláAduyar: Ayudar. AjudáAlcorzar: Acortar. Acursá, fe mes curt Badina: Poza en el río. Badina negra a BeseitBagar: Tener tiempo, disponer de tiempo.Baruca: Alboroto sin urden ni concierto, griterío.Barza: Zarza. Romiguera, garrabera, gabarreraBeire: (es la traducción de cristal) Cubata,»Imos a fer-nos unos beires» por «Vamos a tomar algo». VidreBerza: Acelga. BledaBislai: Mirar de reojo. … Seguir leyendo fabla